第二天,元野工作室就國内國外全網,同步發布了由歌壇“四小天後”之一的黃子岚個人最新純英文單曲《Rollinginthedeep》。
版權在元野工作室,所以歌也由元野工作室發布,黃子岚的公司也不會有意見,因為黃子岚身價漲了他們也會賺錢。
網友們不出意外,又“炸鍋”了。
“我總覺得今年下半年開始,樂壇像是在過年一樣,好熱鬧,好喜慶,頓頓吃餃子”
“誰說不是呢,以前我都不怎麼聽歌,上個月我竟然充了‘趣趣’音樂的會員,你敢信?”
“我岚姐終于也要走向國際了,我一直覺得她是國内少有的可以在國際上混的開的女明星”
“雖然我不喜歡黃子岚的個人作風,但客觀的說她的業務能力還是能打的,我喜歡她這首英文歌”
“不知道‘天外飛仙’老師什麼時候翻我們秦歡姐的牌子,沈蔓雯、許維佳,現在黃子岚也‘封妃’了,我們歡姐還沒入宮呢?”
“樓上為何如此有才”
“大家注意看,詞曲作者都是‘天外飛仙’,大家還記得李建峰和許維佳那首《StirbNichtVorMir》嗎?我現在懷疑‘天外飛仙’是一名有着豐富國内外生活經驗,對歐美文化有着深入研究的創作人,他一定在國外生活過多年,大家可以順着這個方向猜一猜他是誰?”
“能寫出外文歌的人真的有才華,你們想一下這麼多年有哪個外國創作者寫過華語歌嗎?一首都沒有,最多的都是各國之間套曲譜,然後用自己本國語言去填詞改編,原創的幾乎沒有。”
“跪求‘天外飛仙’老師給我們君君寫首歌,她已經半年沒有發新歌了,我要哭死了”
“你們有沒有覺得樓上這個評論很熟悉?”
“我覺得‘天外飛仙’的馬甲應該快藏不住了,兩首英文歌,一首英德雙語歌,一首日文歌,國家應該會給點什麼獎勵或者給個什麼稱号了,咱們馬上就知道他是誰了?拭目以待吧!”
“弱弱的問一下樓上,什麼日語歌?我平時喜歡看一點日子國的電影,我還不知道咱們有歌手發了什麼日文歌”
“陳菲的《盛夏的果實》有一個日語版,我覺得沒有華語版好聽,但是在日本那邊好像還挺受歡迎的”
“做為文化大國,文化輸出也是我們提升國際影響力的重要工作,我為‘天外飛仙’和黃子岚做的事鼓掌!樓下跟上”
“我不跟”
“歡姐的粉絲跟我去元野工作室的公衆号下面刷屏,我們歡姐要被落下了,不能忍啊,‘天外飛仙’要一視同仁”
“......”
網上熱議一片,元野也心有觸動。
他完全能理解這種事對國民文化自信的提升是有多麼的大,傳統文化講究謙遜低調,但是低調久了,就容易被人欺負。
被人欺負了,傳統文化又會教人忍耐,忍耐久了那股子血性慢慢就被磨掉了,慢慢就會自我懷疑,變得自卑。
所以,不管是家國還是個人,偶爾也需要在勢力允許的情況下,“嚣張跋扈”一下,來提升自己的自信心和群體的凝聚力。
免得總被人當做“紙老虎”。
畢竟人的一生中,就像是行走在森林裡,有的時候會遇到兔子,打來烤着吃就完了。
有時候也會遇到老虎,跑不掉,隻能撿起木杆,撿起石頭,紅着眼睛跟它幹,幹赢了就活下來,幹輸了就隻能死。
元野幾首外語歌,尤其是李建峰、許維佳合唱的《StirbNichtVorMir》和黃子岚獨唱的《Rollinginthedeep》出現的很及時。
對華夏國目前的提出的“提升文化影響力”的全球大計起了比較積極、正面和廣泛的作用,算是出了一份比較重要的力。
所以不出意外,過幾天央視應該還會來一波表揚,利國利民的好人好事,肯定是要好好報道的。
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:回憶他們 神廚小狐狸 我死後的第七天 重生後,我将前夫虐成渣 嬌嬌媳婦在年代文裡做團寵 你這蠢貨(虐,HE 山海妖怪傳 我,酒劍仙,無敵! 江湖拆遷隊 哈利波特與舊日支配者 聽說我能敗火 玓玓江靡再遇你 商途如此多嬌,有點費腰 靂龍隕 我乃符玄,但是命途星神令使 重生之悠閑自得的夢寐人生 大明武侯+番外 博君一肖永無島 臨時起意 (曆史同人)大秦國師+番外