我先來說一下吧,大家也給我提一下意見。我還是比較在乎大多數讀者朋友的看法的。
說說小說中,争議比較大的“官方語言為漢語”這件事,我原本設計的是阿根廷王國的官方語言直接是漢語,然後歐洲移民阿根廷王國之後,他們本民族自己的語言成為國家各地的方言,形成語言多樣性的發展趨勢。
有讀者朋友不是太能接受,或者讀外國小說出現漢語會讓大家減少代入感,會産生有違和感。
我今天早上也重讀了這十幾章,改了一下第3章,法語漢語共同成為阿根廷王國的官方語言,看一下大家能不能接受?
大家可以都評論一下,我會認真看的,也會考慮大家的感受。
當然,衆口難調,要噴的小夥伴們,還請手下留情,輕點兒噴就好,兄弟在這裡謝過大家了。
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:咒回:虎杖妹妹一點也不可愛 高武:頓悟億點點 我的主神空間好像有點不對勁 兩界:我以武道問長生 為了魔門妖女,我叛變了! 能力與魔法 從找媳婦到拯救蟲族 機器人能有什麼壞心思呢? 撿到一個複活系統 (綜漫同人)得過且過的打工人生活 六十大壽來系統,兒子被退婚了! 都市狂枭 铠甲勇士之新紀元 渣男娶平妻?那就把婆家搬空了吧 棄妃絕豔天下,王爺追悔莫及 蠻荒大陸榮譽對決 星際廚師不好當 在瘋批包圍裡的雄蟲 和萩原談戀愛 萌學園之複活之戰