負責對接項目的楊經理到門口來迎接。
楊經理四十多歲,業務能力強,就是仗着業務能力,有些恃才傲物。
本來商家那位空降部隊小少爺,就讓他很不爽了,這會開會還來個什麼都不懂的大小姐?
楊經理就很氣,覺得雲仕現在陷入危機,那是正常的,要完都不奇怪哇!
别說他這麼想,他手下的人,更是這麼想的。
而且商行露一下車,哇,那飄飄長發,那傲人身材和冷豔面孔,再看那職業套裝都壓不下的美豔氣場……
完了,真的完了!
請問這位小姐二十六個字母念得清楚順序嗎?
部門從上到下,都心死。
甚至有個年輕男人說:“經理,我們還是安排改期吧?公司的翻譯都有自己的活,就算現在再請,這計劃書的翻譯,也不是一時半會的事啊。”
另一個年輕男人也說到:“是啊是啊,而且還要請個同聲傳譯。”
兩個人一唱一和,看似貼心,其實暗損商行露草包。
楊經理也不制止,反而問:“商小姐,要不我們去交涉一下,會議要不要改期?”
下面有人低聲發笑。
商行露也不惱,她揚了揚手機,裡面赫然是計劃書的電子版。
“不用改期,我剛剛在路上已經看完了。”她很是平常地說到,“assiveio在手機上普及應用如何實現,我很期待啊。”
衆人愣住。
啊?
……還真看懂了啊?
楊經理,包括楊經理手下的人都知道她手機上那份報告是英文的。
因為這份報告壓根就沒有中文版的。
為什麼是英文的呢?
第一,有些尖端技術的新詞彙實在太新了,中文翻譯還沒有正式官方版本,為避免翻譯所造成的溝通錯誤,所以幹脆沒有翻譯。這是技術上的問題;
第二,開會是和美國人開啊,美國人本來就說英文啊,那還翻譯個什麼?
不過現在已經如此普及,誰都能随便說幾句,英文很溜的人也并不少見,再加上商行露是全世界到處玩的豪門貴婦,會英語,好像也隻是社交必備技能而已。
但楊經理他們就是太了解這行,才知道裡面的技術性難題。
上面也說了,這篇報告不翻譯,就是因為專業詞彙太新了,所以才保持原文,這就代表着,就算是專業翻譯,拿到這種滿是技術性詞彙的報告,也覺得難,也需要大量時間做功課。
而這位長得像在帝王枕邊吹耳邊風的妲己臉大小姐,就從家裡到公司的路上,拿手機,看完了???
……我勒個去!
請勿開啟浏覽器閱讀模式,否則将導緻章節内容缺失及無法閱讀下一章。
相鄰推薦:救命!神君的乖軟鳳主又發瘋了 渡劫被雷劈轉世:她封神歸來 (生化危機同人)生化!星際外援+番外 顫抖吧,ET+番外 凡人皆苦gl 僞音女裝大佬被馬甲霸總活捉現場 末日永甯 [綜英美]我有四次元口袋+番外 (K同人)尊禮/HE全日绯聞+番外 重生·小茶 [全職]甯靜暖陽 柯學:站在哀醬背後的男人 美食江湖不思議+番外 昆侖道 獵光 現代小城隍 驚!白月光女扮男裝掉馬後殺瘋了 穿成偏執帝君的白月光 (綜漫同人)全世界都怕我記憶錯亂 妖狐小紅娘之孽緣〔上部〕